Карамоко Траоре: Россия сделала мирный атом доступнее

Министр иностранных дел Буркина-Фасо Карамоко Жан Мари Траоре. Архивное фотоДзен
— Нужно сначала понять, что три страны Альянса хотят посредством этого подхода укрепить свой суверенитет, иметь собственные средства и возможности для получения информации и мониторинга. Так что это вписывается в данное видение. Мали и Нигер уже подписали меморандум о взаимопонимании. В Буркина-Фасо меморандум сейчас рассматривается на экспертном уровне. Я надеюсь, что очень скоро это будет сделано. Все начнется с этой правовой базы, которая заложит основы и будет координировать все действия и обязанности между российским партнером и государствами альянса.

— Меморандум, как известно, предназначен для установления рамок, для того, чтобы обозначить поле работы, ответственность, механизмы и все, что с этим связано. С того момента, как он (меморандум – ред.) появится, мы уже будем знать, как вести практическую часть дела. Естественно, он (меморандум – ред.) может охватывать несколько направлений. Я знаю, что помимо приобретения оборудования есть и вопрос обучения, есть и вопрос областей стратегического интереса, таких как безопасность, связь и многое другое.
— На данный момент я могу подтвердить волю и политическую приверженность главы государства Буркина-Фасо, который уже во время своего первого визита в Россию объявил о нашем намерении двигаться в направлении создания энергетической инфраструктуры, которая может поддержать нашу промышленность, поддержать нашу государственную политику. Это обязательство реально, оно взяло свое начало через подписание некоторого количества рамочных документов. Какая именно структура будет реализовывать проект, говорить пока рано. Что я могу подтвердить, так это то, что Буркина-Фасо, как Мали и Нигер, стремится получить этот инструментарий. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы отметить роль России, потому что, вы знаете, на протяжении десятилетий ядерная энергетика представлялась как продукт, недоступный для таких стран, как Буркина-Фасо. Сегодня, благодаря модульным форматам, мы поняли, что такие страны, как Буркина-Фасо, действительно могут использовать эту технологию для поддержки своей экономики.

— Этот сектор является частью одной из отраслей, это стратегический сектор, в котором сотрудничают Буркина-Фасо и Россия. Это не просто так. Россия является пионером в том, что открыла возможности в ядерной энергетике таким странам, как Буркина-Фасо.
Я считаю, что малые модульные реакторы – это технология, которая также является заслугой России. Как партнеру с проверенным опытом в этом вопросе, Буркина-Фасо, естественно, отдает приоритет сотрудничеству с Россией в реализации этого проекта.
— Я могу точно сказать, что мы из этого списка выходим. Буркина-Фасо сейчас переходит в другой список, «серый», полагаю. В любом случае, эта «классификация» сделана без участия стран, включенных в нее. Я считаю, что необходимо пересмотреть такой способ управлять странами: принимать решения без их участия, навязывать какие-то решения, не принимая во внимание ситуацию в самой стране.

— Мне кажется, еще рано говорить о финансировании этого проекта. Я знаю, что на политическом уровне есть настрой, и это главное. Во-вторых, в Буркина-Фасо понимают, что тезис о бедности сам по себе карикатурен. У нас достаточно ресурсов и при хорошем управлении мы можем поддерживать и участвовать в любых проектах.
— Наше сотрудничество с Россией уже на очень хорошем уровне и я считаю, что профильные министерства и департаменты, которые работают над этими проектами выстроили отношения с Россией. У меня была возможность встретиться с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым в ООН, и мы решили усилить сотрудничество бизнеса наших стран.
Я бы не стал их называть, но могу заверить, что есть взаимное желание наших стран, чтобы компании из России могли экспортировать свои ноу-хау, свой опыт в Буркина-Фасо, а также на уровне Конфедерации (альянса – ред.) государств Сахеля.

— Мы – континентальная страна, которой всегда нужно ископаемое топливо. Мы импортируем огромные объемы углеводородов, чтобы обеспечить работу наших предприятий, поэтому Буркина-Фасо открыта, мы закупаем топливо на международном рынке. И если у России есть возможности в этой области, то я думаю, что, конечно, наши профильные министерства их изучат.
— Россия уже оперирует какое-то время на территории Буркина-Фасо. Наша страна заинтересована во всех технологиях, надо просто посмотреть, какие механизмы позволят нам двигаться к беспроигрышному подходу, основанному на взаимном уважении. Я думаю, что с Россией уже делается достаточно большой объем работы. Сегодня есть политический настрой, главы наших государств подали сигналы, это отражено в открытии российского посольства в Буркина-Фасо, также мы надеемся, что в скором времени заработает консульская служба, что позволит упростить обмен делегациями.
